Or maybe he was thrown back in time so that we would be able to take another road-- make... make a different choice.
Forse è stato mandato indietro nel tempo per darci la possibilità di prendere un'altra strada. Di prendere una decisione diversa.
The life you could've had, if only you had made a different choice.
La vita che avresti potuto avere... tu hai fatto una scelta totalmente diversa.
So You Would Make A Different Choice?
Quindi tu avresti fatto una scelta diversa?
I just keep wondering, like, what if I'd made a different choice, you know, like, on a particular night, in one of these moments,
Continuo a chiedermi, che sarebbe successo, se avessi scelto diversamente, in una certa sera, in uno di quei momenti,
But this is a different moment, and it's a chance to make a different choice.
Ma questo e' un momento diverso, ed e' un'occasione per fare una scelta diversa.
But what if I had made a different choice?
E se avessi fatto una scelta diversa?
Look, I know she's a different choice,
Senti... so che e' una scelta diversa,
Your pals made a different choice.
I tuoi amici hanno scelto diversamente.
I wish I could go back and make a different choice.
Vorrei poter tornare indietro e fare una scelta diversa.
There's still time for you to make a different choice.
Voi avete ancora tempo per fare una scelta diversa.
This is the beginning of a different choice for you to be in relationship or not.
Questo è l'inizio di una scelta diversa per te di essere in relazione oppure no.
Or see what happens when you make a different choice.
O vedere cosa succede quando si effettua una scelta diversa.
Maybe I could just make a different choice.
Forse posso fare una scelta diversa.
I just thought he'd make a different choice.
Pensavo avrebbe fatto una scelta differente.
My brother expects my loyalty, as he has for 1, 000 years, but now, perhaps, it's time to make a different choice.
Mio fratello si aspetta la mia lealta', cosa che ha avuto per mille anni... Ma forse adesso e' il caso di fare una scelta diversa.
About what would happen if you could travel back in time and make a different choice in your past, how that would affect your life in the future.
Su quello che potrebbe accadere se viaggiassimo indietro nel tempo e... Prendessimo decisioni differenti nel passato. Su come questo potrebbe condizionare la nostra vita futura.
We should check with will Lexington and see if he might like to make a different choice this time.
Dovremmo parlare con Will Lexington e vedere se questa volta scegliera' diversamente.
Then you make a different choice now for Thea.
E ora farai scelte diverse. Per Thea.
If you'd made a different choice.
Se avessi fatto una scelta diversa.
Luisa, this is my chance to make a different choice.
Luisa, questa e' la mia occasione per fare una scelta diversa.
Now, Lisa, you're a vegetarian, but these cows have made a different choice.
Ascolta, Lisa, tu sei vegetariana, ma queste mucche hanno fatto un'altra scelta.
But no, he made a different choice.
Ma no, ha fatto una scelta diversa.
I can't change what happens because it's already happened but you can make a different choice within what happened.
Io non posso cambiare quello che e' successo perche' e' gia' successo. Ma tu puoi fare una scelta diversa all'interno di cio' che e' gia' successo.
I've made a different choice at a critical point in the middle game to see what could have happened.
Ho fatto una mossa diversa in un punto critico nella parte centrale, per vedere cosa sarebbe potuto accadere. Capisci?
But you can make a different choice, Silver.
Ma tu puoi fare diversamente, Silver.
You could have made a different choice, Evan.
Avresti potuto fare una scelta diversa, Evan.
But you can make a different choice within what happened.
Però tu puoi compiere una scelta diversa nel corso di quegli eventi!
If you both made a different choice, you both have to drink.
Se entrambi avete fatto una scelta diversa, entrambi dovete bere.
We need to be able to imagine going back and making a different choice, and then we need to be able to kind of spool this imaginary record forward and imagine how things would be playing out in our present.
Dobbiamo essere capaci di immaginare di tornare indietro e prendere una decisione diversa, e poi dobbiamo essere capaci di andare avanti e immaginare questa situazione e immaginare come le cose sarebbero andate nel nostro presente.
Ladies and gentlemen, I made a different choice.
Signore e signori, io ho fatto una scelta diversa.
Many, many, many things go into the choices of countries, and they each make a different choice.
Molte, molte, molte cose sono coinvolte nelle scelte delle nazioni, e ognuna di loro fa scelte diverse.
One of them is, with a lot of different salad dressings to choose from, if you buy one and it's not perfect -- and what salad dressing is? -- it's easy to imagine that you could've made a different choice that would've been better.
Una di queste è che con tanti condimenti fra i quali scegliere, se ne comprate uno e non è perfetto, è facile immaginare che avreste potuto fare una scelta diversa che sarebbe stata migliore.
3.0127260684967s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?